Poem 379
This was sparked by a news article about the brave attempts by families in some tyrannical regime (I forget which) to not allow the disappeared to entirely vanish …
( I like the triple repetition of stones and flowers, the way the camellias provide a splash of colour, how the poem converges into the half-rhyme of gather/flowers/brothers, and the double meaning in recapture … )
Airport Road
They took my brother
headlights
between the flowers
I have made this stone and dragged it
to the place on the road to the airport
where dust invaded his body
many tongues are stilled
flattened to earth
inside the planes' shriek
many are on the road
a line of ants in the midday
carrying stones and flowers
they took my brother
they took a thousand
brothers
nieces and nephews play in the trees
in the street
throwing down heavy pink
camellias that explode
like hearts
ants on the road
under the midday planes
we gather
with stones
with flowers
to recapture
our brothers