Poem 379
This was sparked by a news article about the brave attempts by families in some tyrannical regime (I forget which) to not allow the disappeared to entirely vanish …
( I like the triple repetition of stones and flowers, the way the camellias provide a splash of colour, how the poem converges into the half-rhyme of gather/flowers/brothers, and the double meaning in recapture … )
Airport Road
They took my brother headlights between the flowers I have made this stone and dragged it to the place on the road to the airport where dust invaded his body many tongues are stilled flattened to earth inside the planes' shriek many are on the road a line of ants in the midday carrying stones and flowers they took my brother they took a thousand brothers nieces and nephews play in the trees in the street throwing down heavy pink camellias that explode like hearts ants on the road under the midday planes we gather with stones with flowers to recapture our brothers